Nosaukums: Zālamana sakāmvārdi
Autors: Ulda Bērziņa tulkojums
Gads: 2021
Izdevējs: Apgāds "Zinātne"
 
 
Grāmatas
29.06.2021

Zālamana sakāmvārdi

Komentē
0

Apgādā “Zinātne” sērijā “Literatūras pieminekļi” klajā nācis darbs “Zālamana sakāmvārdi” Ulda Bērziņa tulkojumā.

"Zālamana sakāmvārdi", pateicoties darba valodai, sižetam un vēstījumam, ir svarīgs senebreju literatūras piemineklis, un tā aktualitāte izceļas tādos aspektos, kā ideju vēsture un starpkultūru kontakti. Darbā apkopotie teksti ir pazīstami kā Vecās Derības Salamana pamācības. Nosaukumu "Zālamana pamācības" darbam ir devis tulkotājs Uldis Bērziņš. Šis darbs ir daļa no Ulda Bērziņa mūža plāna - ļaut latviešu valodā ieskanēties iespējami daudziem pasaules grandiozākajiem literārajiem tekstiem.

"Zālamana pamācībās" apkopoto izteicienu mērķis ir palīdzēt iegūt gudrību — spēju saskatīt lietu patieso būtību — un pielietot zināšanas, kā arī sniegt tikumisko audzināšanu. Tajās iedziļinoties, lasītājs tiek aicināts ļaut tām ietekmēt savu sirdi, vairot prieku un dzīvot sekmīgi.

Aptuveni 8. gs. p.m.ē. tapušo "Zālamana sakāmvārdu" tulkojuma no senebreju valodas autors ir izcilais tulkotājs Uldis Bērziņš. Grāmatas ilustrācijas ir radījusi Lilija Dinere, savukārt izvērstus komentārus, skaidrojot teksta rašanās kontekstuālos un vēsturiskos apstākļus, kā arī sniedzot ieskatu senu tekstu tulkošanas problemātikā, izstrādājis senebreju literatūras speciālists Ilmārs Zvirgzds.

Grāmatu iespējams iegādāties "Zinātnes" grāmatnīca Akadēmijas laukumā 1.

Tēmas
 

Patika šī publikācija? Atbalsti interneta žurnālu “Satori” un ziedo tā darbībai!

SAISTĪTI RAKSTI

Satori

PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!



Satori

Pievienojies Satori - interesantākajam interneta žurnālam pasaulē.

Satori
Satori
Ielogojies
Komentē
0

Sveiks, Satori lasītāj!

Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.

Paldies!