Nosaukums: Tūkstoš un viens radījums
Autors: Laura Merca
Gads: 2020
Izdevējs: Liels un mazs
 
 
Grāmatas
12.05.2020

Tūkstoš un viens radījums

Komentē
0

Bērnu grāmatu izdevniecība "Liels un mazs" laiž klajā Lauras Mercas (Laura Merz) bilžu grāmatu "Tūkstoš un viens radījums", kas adresēta pirmsskolas un jaunākā skolas vecuma bērniem. Grāmatas tekstu māksliniece radījusi kopā ar Aino Jervinenu (Aino Järvinen). Grāmatu no somu valodas tulkojusi Maima Grīnberga.

Lielformāta bilžu grāmatā "Tūkstoš un viens radījums" Lauras Mercas izteiksmīgās, neparastās ilustrācijas atklāj dzīvnieku raksturu, paradumus un enerģiju. Grāmata mudina bērnu uz pārdomām un veicina sarunas par dabas brīnumiem.

Laura Merca dzīvo un strādā Berlīnē, un dedzīgi pievēršas divām svarīgām lietām, kuras apvienojušās viņas skaistajā un izglītojošajā bilžu grāmatā bērniem. Viņai rūp dzīvnieki, cilvēka attiecības ar dabu un atbildība par planētas dzīvās dabas saglabāšanu, un tā ir viņas mākslas darbu galvenā tēma un iedvesmas avots. "Ikvienā dzīvniekā ir liela gudrība, un viņi visi precīzi zina savu uzdevumu dabas lielajā veselumā," uzskata Laura Merca.

Mākslā viņa meklē jaunus attēla radīšanas brīnumus, ļaujot profesionāli perfektām metodēm savienoties ar spontānām, negaidītām improvizācijām, lietojot netradicionālus materiālus un paņēmienus.  "Noklāju savas darbnīcas sienas un grīdu ar papīru. Izšļakstīju tušu, ļāvu tai plūst, liku lietā jaunus, neierastus darbarīkus: pindzeles, koka gabaliņus, irbulīšus, sukas, sūkļus, špakteles. Spēlējos kā bērns. Jau pavisam drīz pamanīju melnu plankumu, kas atgādināja dzīvnieku. Sāku vilināt dzīvniekus ārā no tušas traipu džungļiem," par šīs grāmatas tapšanu stāsta māksliniece.

Laura Merca vada arī radošas darbnīcas bērniem, tostarp īpaši pievēršoties bēgļu bērniem, kuri dzīvo Eiropā, bet nākuši no dažādām zemēm. Viņas pieredze darbā ar bērniem labi izpaužas arī grāmatā – māksliniece ne tikai stāsta un rāda, bet arī uzdod jautājumus un dod uzdevumus, kurus var veikt paši bērni. Neparastie vizuālie tēli un īsie, viegli izlasāmie teikumi atklāj dzīvnieku raksturu, paradumus un enerģiju. Grāmata mudina bērnu uz pārdomām un veicina sarunas par dabas brīnumiem.

Tulkotāja Maima Grīnberga latviešu lasītājus iepazīstinājusi ar daudziem igauņu un somu literatūras darbiem, liekot lietā savu izcilo valodas izjūtu, precizitāti un asprātību. Viņas devums vairākkārt novērtēts ar Latvijas Literatūras gada balvu un Starptautisko Jāņa Baltvilka balvu bērnu literatūrā, kā arī Latvijas un Igaunijas tulkotāju balvu. Tulkojumi saņēmuši arī "Bērnu, jauniešu un vecāku žūrijas" atzinību.

Grāmatas "Tūkstoš un viens radījums" tulkošana un izdošana latviešu valodā ir daļa no izdevniecības "Liels un mazs" projekta "Bērnu Eiropa", kas saņēmis finansējumu ES programmas "Radošā Eiropa" (apakšprogramma "Kultūra" 2014–2020) atbalsta aktivitātē "Daiļliteratūras tulkošanas projekti". Projekts "Bērnu Eiropa" paredz divu gadu laikā tulkot un latviešu valodā izdot 9 bērnu grāmatas no dažādām Eiropas valodām: zviedru, igauņu, islandiešu, holandiešu, lietuviešu un somu.

Tēmas
 

Patika šī publikācija? Atbalsti interneta žurnālu “Satori” un ziedo tā darbībai!

SAISTĪTI RAKSTI

Satori

PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!



Satori

Pievienojies Satori un izmanto reģistrēta lasītāja priekšrocības - vērtē, komentē un veido rakstu arhīvu!

Satori
Satori
Pieraksties!
Komentē
0

Sveiks, Satori lasītāj!

Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.

Paldies!