Dienas Teksts
07.04.2012

Sagūstītais prāts [Fragments.]

Komentē
0

Daudzi mūziķi, gleznotāji un rakstnieki, kuriem ir bijusi iespēja pārcelties uz Rietumiem, nav to darījuši tādēļ, ka labāk ir tā vai citādi komponēt, gleznot un rakstīt nekā strādāt fabrikā vai mācīt kādu un neatrast vairs ne laiku, ne spēkus darbam pamatprofesijā. Daudzi no tiem, kuri bijuši ārzemēs, atgriezušies savās valstīs tieši šā iemesla dēļ. Austrumu intelektuāļu vidū ir plaši izplatītas bailes no nežēlības, ar kādu Rietumu ekonomiskā sistēma izturas pret zinātnes un mākslas darbiniekiem. Viņi saka: labāk nodarboties ar inteliģentu velnu nekā ar labsirdīgu stulbeni. Inteliģents velns izprot kopējo labumu un ļauj nopelnīt ar spalvu, kaltu vai otu, gādājot par saviem aizbilstamajiem un izvirzot prasības pret tiem. Labsirdīgais stulbenis neizprot savas intereses, neko nedod un neko neprasa, kas praktiski nozīmē laipnu nežēlību.

No poļu valodas tulkojis Uldis Bērziņš

Česlavs Milošs

autora profils...

Patika šī publikācija? Atbalsti interneta žurnālu “Satori” un ziedo tā darbībai!

SAISTĪTI RAKSTI

Satori

PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!



Satori

Pievienojies Satori - interesantākajam interneta žurnālam pasaulē.

Satori
Satori
Ielogojies
Komentē
0

Sveiks, Satori lasītāj!

Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.

Paldies!