Trešdien, 22. janvārī, plkst. 18.00 Andreja Upīša memoriālajā muzejā Rīgā, Brīvības ielā 38-4, viesosies tulkotāja Maima Grīnberga, sarunu vadīs Ilze Andresone.
Maima Grīnberga jau kopš 1994. gada publicē tulkojumus, kā arī rakstus par igauņu un somu literatūru. Pateicoties viņas devumam, latviešu lasītāji iepazinuši Jāna Krosa, Andresa Kivirehka, Sofi Oksanenas, Johannas Sinisalo, Katjas Ketu, Mikas Valtari un daudzu citu autoru darbus.
Saņēmusi žurnāla "Latvju Teksti" dzejas balvu (2012), Igaunijas Kultūrkapitāla Literatūras nozares gada prēmiju (2011), Latvijas Literatūras gada balvu (2009, 2013), Igaunijas–Latvijas tulkotāju balvu (2010, 2013), AKKA/LAA Autora balvu (2014), Ventspils Starptautiskās rakstnieku un tulkotāju mājas un Ventspils domes balvu "Sudraba tintnīca" (2016) un Jāņa Baltvilka balvu (2008, 2015, 2018).
Par ieguldījumu igauņu un somu literatūras popularizēšanā apbalvota ar Igaunijas Māras Zemes Krusta ordeni (2012) un Somijas Lauvas ordeni (2009).
Sarunā ar tulkotāju tiks pievērsta uzmanība gan viņas jaunākajiem tulkojumiem (Reina Rauda "Rekonstrukcijai", Rītas Jalonenas "Skaidrumam" u. c.), gan arī somugru un Ziemeļeiropas kultūras kodam, dialektu un īpašvārdu atveidei, kā arī daudziem citiem jautājumiem, kas interesē visus, kuri strādā ar tekstiem vai labprāt lasa daiļliteratūru.
Pasākuma norises vieta: A. Upīša memoriālais muzejs Rīgā (Brīvības ielā 38-4). Ieejas maksa: 2.00 EUR.
0