Aktualitātes
21.03.2016

Nosaukti Latvijas Literatūras gada balvas nominanti, mūža un speciālbalvas ieguvēji

Komentē
0
Saglabā

Šodien, 21. martā, Latvijas Literatūras gada balvas (LaLiGaBa) ekspertu komisija nosaukusi balvas nominantus, pieteikusi mūža balvas ieguvēju, kā arī paziņojusi, kam par nozīmīgiem sasniegumiem Latvijas literatūrzinātnē tiks piešķirta speciālbalva.

Latvijas Lliteratūras gada balvas žūrija izvirzījusi nominantus piecās kategorijās – labākais dzejas krājums, labākais prozas darbs, labākais oriģinālliteratūras darbs bērniem, labākais ārvalstu literatūras tulkojums latviešu valodā un spilgtākā debija –, kā arī piešķīrusi divas speciālbalvas. No 73 vērtēšanai iesniegtajiem darbiem nominēti 22.

Par balvu kategorijā "Labākais dzejas darbs" sacenšas Andra Ogriņa krājums "Plaukstu šķērsielas" ("Mansards"), Toma Treiberga "Drudzis" ("Mansards"), Jāņa Rokpeļņa "Post Factum" ("Neputns") un Kārļa Vērdiņa krājums "Pieaugušie" ("Neputns").

Kategorijā "Labākais prozas darbs" nominēti trīs romāni no "Dienas grāmatas" izdotās sērijas "Mēs. Latvija, XX gadsimts" – Noras Ikstenas "Mātes piens", Māra Bērziņa "Svina garša" un Gunta Bereļa "Vārdiem nebija vietas", kā arī Vlada Spāres romāns "Tu nevar dabūt visu, ko gribi" ("Zvaigzne ABC") un Ingas Žoludes stāstu krājums "Stāsti" ("Dienas grāmata").

Par titulu "Labākais oriģinālliteratūras darbs bērniem" šogad sacenšas Leona Brieža dzejas krājums "Saputrotā putra" ("Liels un mazs"), Luīzes Pastores stāsts "Svešinieka atnākšana" no "Mākslas detektīvu" sērijas ("Neputns"), Arno Jundzes fantastikas romāns jauniešiem "Kristofers un Ēnu ordenis" ("Zvaigzne ABC") un Jura Zvirgzdiņa grāmata "Have a nice day! Gandrīz mīlas stāsts" ("Pētergailis").

Starp pērn izdotajiem ārvalstu literatūras tulkojumiem uz balvu pretendē divas Maimas Grīnbergas tulkotās grāmatas – Jāna Unduska "Gaidot vārdus" un Mēlisa Frīdentāla "Bites", abas izdotas apgādā "Mansards", Džonotana Litela romāns "Labvēlīgās" Dena Dimiņa tulkojumā ("Jānis Roze"), Antonijas Mihaēlisas "Pasaku stāstnieks", ko tulkojusi Inga Karlsberga, ("Jānis Roze") un Boženas Ņemcovas "Vecmāmiņa" Halinas Lapiņas tulkojumā ("Pētergailis").

Kā 2015. gada spilgtākā debija nominēts Madaras Gruntmanes dzejas krājums "Narkozes" ("Neputns"), Sabīnes Košeļevas romāns "Rīga–Maskava. 21. gadsimta mīlasstāsts" ("Zvaigzne ABC"), Elīnas Bākules-Veiras dzejas krājums "Zilonis okeāns" ("Pētergailis") un Anitas Mileikas dzejas krājums "Mūžīgā nepārtikusī stirna" ("Latgolys studentu centrs").

Balvas laureāti tiks paziņoti un godināti 2016. gada 21. aprīlī Latvijas Literatūras gada balvas pasniegšanas ceremonijā Spīķeru koncertzālē.

Balvu ieguvēji saņems naudas balvas, kā arī balvas simbolisko veidolu – LALIGABAs lampu, kuras idejas autors ir dizaina studija "MĀJO". Balvas pasniegšanas ceremoniju veido rakstniece Inga Žolude, režisors Viesturs Roziņš, scenogrāfs Valters Kristbergs, videorežisors Kristaps Kalns un gaismu mākslinieks Jānis Sniķers. Pasākumu vadīs rakstniece un žurnāliste Kristīne Želve un rakstnieks Pauls Bankovskis, par muzikālajām intermēdijām rūpēsies patīkamās mūzikas ansamblis "Brokastis četratā".

Speciālbalva par nozīmīgu ieguldījumu pasaules kultūrtekstu latviskošanā 21. aprīlī tiks pasniegta Uldim Bērziņam par "Eddas dziesmas" tulkošanu no senislandiešu valodas, savukārt mūža balva – dzejniekam Jānim Rokpelnim.

Suminot nominantus un gaidot apbalvošanas ceremoniju, aprīlī notiks divi nominēto darbu lasījumi – 8. aprīlī Kaņepes Kultūras centrā norisināsies prozas lasījumi, savukārt 16. aprīlī "Koka Rīgā" – dzejas lasījumi.

Nominēto darbu saraksts:

Labākais dzejas darbs

  1. Andris Ogriņš. "Plaukstu šķērsielas", "Mansards"
  2. Toms Treibergs. "Drudzis", "Mansards"
  3. Jānis Rokpelnis. "Post factum", "Neputns"
  4. Kārlis Vērdiņš. "Pieaugušie", "Neputns"

Labākais prozas darbs

  1. Nora Ikstena. "Mātes piens", "Dienas grāmata"
  2. Māris Bērziņš. "Svina garša", "Dienas grāmata"
  3. Guntis Berelis. "Vārdiem nebija vietas", "Dienas grāmata"
  4. Vladis Spāre. "Tu nevari dabūt visu, ko gribi", "Zvaigzne ABC"
  5. Inga Žolude. "Stāsti", "Dienas grāmata"

Labākais oriģinālliteratūras darbs bērniem

  1. Leons Briedis. "Saputrotā putra", "Liels un mazs"
  2. Luīze Pastore. "Svešinieka atnākšana", "Neputns"
  3. Arno Jundze. "Kristofers un Ēnu ordenis", "Zvaigzne ABC"
  4. Juris Zvirgzdiņš. "Have a nice day! Gandrīz mīlas stāsts", "Pētergailis"

Labākais ārvalstu literatūras tulkojums

  1. Jāns Undusks. "Gaidot vārdus", "Mansards". No igauņu valodas tulkojusi Maima Grīnberga
  2. Džonatans Litels. "Labvēlīgās", "Jānis Roze". No franču valodas tulkojis Dens Dimiņš
  3. Antonija Mihaēlisa. "Pasaku stāstnieks", "Jānis Roze". No vācu valodas tulkojusi Inga Karlsberga
  4. Mēliss Frīdentāls. "Bites", "Mansards". No igauņu valodas tulkojusi Maima Grīnberga
  5. Božena Ņemcova. "Vecmāmiņa", "Pētergailis". No čehu valodas tulkojusi Halina Lapiņa

Spilgtākā debija literatūrā

  1. Madara Gruntmane. "Narkozes", "Neputns"
  2. Sabīne Košeļeva. "Rīga–Maskava. 21. gadsimta mīlasstāsts", "Zvaigzne ABC"
  3. Elīna Bākule-Veira. "Zilonis okeāns", "Pētergailis"
  4. Anita Mileika. "Mūžīgā nepārtikusī stirna", "Latgolys studentu centrs"

 

Patika šī publikācija? Atbalsti interneta žurnālu “Satori” un ziedo tā darbībai!

SAISTĪTI RAKSTI

Satori

PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!



Satori

Pievienojies Satori un izmanto reģistrēta lasītāja priekšrocības - vērtē, komentē un veido rakstu arhīvu!

Satori
Satori
Pieraksties!
Komentē
0

Sveiks, Satori lasītāj!

Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.

Paldies!