Nobela prēmijas laureātu literatūrā lekciju tulkojumi savulaik (galvenokārt 1990. gadā) tika publicēti žurnālā "Grāmata". No turienes pārpublicētās lekcijas šajā rakstā papildina vairāki "Satori" veikti oriģināltulkojumi. Visas tiesības pieder organizācijai "The Nobel Foundation" un pārpublicējot ievēroti tās nosacījumi.
"Satori"
Orhans Pamuks
Mana tēva čemodāns. Nobela lekcija 2006. gadā
Harolds Pinters
Māksla, patiesība un politika. Nobela lekcija 2005. gadā
Imre Kertēss
Eureka! Nobela lekcija 2002. gadā
V.S. Naipols
Divas pasaules. Nobela lekcija 2001. gadā
Ginters Grass
Turpinājums sekos... Nobela lekcija 1999. gadā
Vislava Šimborska
Dzeja un pasaule. Nobela lekcija 1996. gadā
Tonija Morisone
Nobela lekcija 1993. gadā
Oktavio Pass
Tagadni meklējot. Nobela lekcija 1990. gadā
Josifs Brodskis
Nobela lekcija 1987. gadā
Vole Šojinka
Šai pagātnei jāatgriežas pie savas tagadnes. Nobela lekcija 1986. gadā
Česlavs Milošs
Nobela lekcija 1980. gadā
Odiseas Elitis
Nobela lekcija 1979. gadā
Izaks Baševiss Zingers
Nobela lekcija 1978. gadā
Sols Belovs
Nobela lekcija 1976. gadā
Eudženio Montāle
Vai dzeja vēl ir iespējama? Nobela lekcija 1975. gadā
Henrihs Bells
Pārdomas par poēzijas saprātu. Nobela lekcija 1973. gadā
Pablo Neruda
Nobela lekcija 1971. gadā
Aleksandrs Solžeņicins
Nobela lekcija 1970. gadā
Kavabata Jasunari
Japānas skaistums un es. Nobela lekcija 1968. gadā
Sen-Džons Perss
Dzeja. Nobela lekcija 1960. gadā
Salvatore Kvazimodo
Dzejnieks un politiķis. Nobela lekcija 1959. gadā
Viljams Batlers Jeitss
Īru teātra kustība. Nobela lekcija 1923. gadā
(c) NOBEL FOUNDATION
0