Iznākusi nākamā grāmata "Neputna" eseju sērijā – Oktavio Pasa "Pērtiķis gramatiķis" Edvīna Raupa tulkojumā.
1990. gada Nobela prēmijas laureāts Oktavio Pass (Octavio Paz, 1914–1998) ir meksikāņu dzejnieks un diplomāts, viens no nozīmīgākajiem un slavenākajiem 20. gadsimta Latīņamerikas rakstniekiem. Strādājis arī par vairāku laikrakstu redaktoru, galvenokārt pievērsdamies literārās kultūras un politikas jautājumiem. Dzīves laikā ietekmējies no dažādiem literārajiem un intelektuālajiem strāvojumiem, piemēram sirreālisma un eksistenciālisma, tāpat liela nozīme ir bijusi Indijas kultūrai un vēsturei. No 1962. līdz 1968. gadam Pass uzturējās Indijā kā Meksikas diplomātiskā korpusa loceklis. Šis periods raisījis Pasa interesi par budismu un hinduismu, kurā sakņojas viņa poēma prozā "Pērtiķis gramatiķis" (1974).
"Pērtiķis gramatiķis" ir meditācija par valodu un viens no svarīgākajiem autora darbiem. Pass iedvesmojies no hinduistu mītiskā tēla Hanumāna – pērtiķu vadoņa, devītā gramatiķa hinduistu mitoloģijā. Poēmā tiek iztirzātas valodas nozīmes un fenomenālas pasaules uztveres attiecības. Te norisinās spēle starp ideju un vārdu, ko pavada Austrumu kosmogoniskie mīti un romantisma mākslā sastopami arhetipi.
Literārais redaktors: Valdis Ābols. Sērijas dizains: Anna Aizsilniece.
1