Vizma Vilumsone
pirms 6 gadiem
Grāmatu izlasīju pirms ļoto daudziem gadiem (apm. 27 vai 28) krieviski. To bija tulkojuši 4 ļoti labi tulki! Pēc izlasīšanas gandrīz sāku mācīties franču valodu, lai izlasītu tieši šo grāmatu. Filma atbilda tam, ko visus šos gadus atcerējos no lasītā. Tas, ka māja un dzīve izbālēja un sarāvās izmēros - par to ir grāmatā. Pietrūka pelītei kruķīšu:). Un brāļi - kāzu liecinieki. Recenzija lieliska. Paldies.

mARIS21
pirms 6 gadiem
Filma pirmkārt ir piemineklis (darbam un personai, kuru režisors acīmredzot apbrīno)
.
Uzmanību - personām, kuras nav lasījušas grāmatu, filmu skatīties ir kategoriski aizliegts (nevis nav ieteicams - bet tieši aizliegts)
.
Pirmais iespaids -
Filmā ir ļoti daudz sablīvētu (starp citu - veiksmīgi realizētu) grāmatas citātu, kuru parādīšanās bez iepriekšējām studijām vienkārši nav saprotamas. Ja vēlaties piemēru - grāmatas sākuma epizode par acu kaktiņu izkniebšanu (vai tiešām filmā ir elektriskais zutis - ir arī zutis)
Vai citātu nav par daudz. Filmai, kura veidota pēc Dienu Putu sižeta - iespējams. Piemineklim un veltījumam - noteikti nē
Tiešām daudz interesantu nianšu. Piemēram atsauce uz Vianu kā mūziķi (starp citu franču kultūras centrs ir vesela viņa ierakstu bibliotēka) un par viņa muzikālo gaumi
Riskējot nonākt ar sevi pretrunās - filma tomēr nebūt nav tikai citātu krājums, tā lieliski grāmatu papildina
Grāmatā izmantotie sireālisma elementi ļauj brutalizēt metaforas. Pārsteidzoši, kā kino valoda ļauj šo efektu vēl daudzkārt pastiprināt. Viens no skarbākajiem piemēriem ir kadrs par ieroču ražošanu. Relatīvi vienkāršs, bet tāds, kurš uzdzen fizisku nelabumu
Interesanti, kā sireālie/absurdie momenti filmas sākumā šķiet uzjautrinoši, brīžam primitīvi, brīžam pat kaitinoši uz beigām liek klusībā kliegt (ūdensrozes sašaušana)
Kā filmas sākuma rotaļīgums beigās pāraug (jau iepriekš atvainojos) - riktīgā gruzonā
Kā pieaug filmas temps virzot notikumus vizuālā un emocionālā ārprātā
.
Ko lai vēl piebilst. Filma ir tiešām uzņemta izcili un ir baudījums gan no vizuālā, gan kino valodas (tai skaitā risinājumu un citātu) viedokļa
Ak jā. Par sižetu. Tas neapšaubāmi ir būtisks, taču tā atstāsts filmu anotācijā nepasaka pilnīgi neko (ja nu vienīgi uzjautrina). (Turklāt ticami, ka sižets jau zināms pirms filmas skatīšanās)

Vai skatīties
Noteikti, bet pirms tam izpildot obligāto mājas darbu - apgūstot un iemīlot grāmatu

P.S. Paldies "Dienas Grāmatai" kura mani ar Vianu iepazīstināja
mARIS

E.D.
pirms 6 gadiem
Bravo! Beidzot kāda nevirspusēja recenzija par filmu latviešu valodā. Pievienojos viedoklim, ka skatīties filmu, ignorējot Vianu un viņa grāmatu, neiespējami.

akmens
pirms 6 gadiem
Es neko daudz no raksta nesapratu. Es pa "vidiku"noskatījos divas filmas - Avatārs un Mājās. Pirmais -
fantastika, otrs psiholoģiska drāma. Avatāru es pilnīgi pieņēmu, bet psiholoģiskā drāma man likās samākslota. Svarīgāka par darba sižetu ir tā fabula. Filmā "Bābele"ir labs piemērs, ka sižets un fabula
viens otru "pušierē". Māksā ir vajadzīgs līdsvarots novatorisms - Mana skaistā lēdija, šerbūras lietussargi, Mūzikas skaņas un tā tālāk (bet pārāk tālu neiznāk).

Wolfs
pirms 6 gadiem
pa "vidiku" noskatījies Avatārs un Mājās? tagad kārta būs Amerikāņu Pīrāga?

Wolfs
pirms 6 gadiem
Izcila filma un man prieks, ka varu piekrist recenzijai 100-procentīgi. Kino lietās tā notiek tik reti...
 ATGRIEZTIES UZ RAKSTU

PĒC TĒMAS SAISTĪTI RAKSTI

Satori

PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!



Satori

Pievienojies Satori - interesantākajam interneta žurnālam pasaulē.

Satori
Satori
Ielogojies

Sveiks, Satori lasītāj!

Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.

Paldies!