Žāvājoties cilvēks paver sevi kā bezdibeni; viņš dara sevi līdzīgu garajam laikam, kas viņu iekļauj.
No vācu valodas tulkojis Ivars Ijabs
Žāvājoties cilvēks paver sevi kā bezdibeni; viņš dara sevi līdzīgu garajam laikam, kas viņu iekļauj.
No vācu valodas tulkojis Ivars Ijabs
„Atraitnes plīvurā tērpta, mīklaina un pūļa mēmi līdzi rauta, dzejnieka skatienu šķērso nepazīstama sieviete. Vienā teikumā izsakoties, sonets [„Garāmgājējai”] liek noprast - parādība, kas fascinē lie...
Interjers ir mākslas patvērums. Interjera pastāvīgais iemītnieks ir kolekcionārs: viņš padara par savu uzdevumu lietu izskaidrošanu. Viņam nākas pildīt Sīzifa cienīgu uzdevumu: glabājot lietas savā īp...
Fragments. Tas, ka veiksmes atslēga meklējama gribā, ir dziļi iesakņojies aizspriedums. Ja veiksme atrastos vienīgi atsevišķās eksistences līnijā, arī tad tā neliecinātu par šīs eksistences iekļauš
kultūrtelpā "Smilga"
Raiņa un Aspazijas mājā
Ventspils koncertzālē "Latvija"
Latvijas Nacionālajā mākslas muzejā
Jau esi reģistrēts Satori lietotājs?
PierakstiesTev vēl nav Satori konta un vēlies to izveidot?
ReģistrējiesJau esi reģistrēts Satori lietotājs?
Pieraksties!Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.
Paldies!
Diskusija:
0
Patīk:
0