Krišjānis Barons: "Latvju dainu" parindeņi

Image

LU Literatūras, folkloras un mākslas institūta izdevniecībā klajā nācis Latviešu folkloras krātuvē sagatavotais "Latvju dainu" parindeņu izlases tulkojums angļu, vācu un krievu valodā. Šis ir krājuma atkārtots izdevums, tajā saglabāts K. Barona "Latvju dainu" sakārtojums, ļaujot iepazīt ievērojamu latviešu tautasdziesmu daļu angļu, vācu un krievu valodas pratējiem. Katrā valodā iztulkots ap 2000 dainu, un šis ir plašākais līdz šim publicētais latviešu tautasdziesmu tulkojums. Vāka dizainu veidojis mākslinieks Krišs Salmanis.

"Latvju dainu" parindeņi pirmo reizi tika izdoti 1984. gadā, kad tika plaši svinēta Krišjāņa Barona 150 gadu jubileja. LPSR Kultūras ministrija, ZA A. Upīša Valodas un literatūras institūts (VLI, tagad – Latviešu folkloras krātuve un LU Latviešu valodas institūts) un Latvijas Padomju rakstnieku savienība organizēja K. Baronam veltītu pasākumu sēriju – izstādes, konferences, koncertus. Vērienīgākais no tiem – zinātniskā konference "Tautasdziesma un mūsdienu kultūra", kurā piedalījās "40 brālīgo republiku folkloristi, 12 aizrobežu viesi no VDR, Kanādas, ASV un Zviedrijas" (no VLI protokola). Par godu Barona atcerei Rakstnieku savienība laida klajā "Latvju dainu" parindeņu izlasi, par kuru atlasi parūpējās Gunārs Priede. Šis vērienīgais tautasdziesmu tulkojums līdz mūsdienām palicis neievērots, jo tolaik izdots nelielā eksemplāru skaitā un lielākoties bija paredzēts brālīgo republiku un aizrobežu viesiem.

Krājuma atkārtotais izdevums teju 500 lappušu apjomā tapis izdots ar Valsts pētījumu programmas "Letonika" un "Nacionālā identitāte", kā arī Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstu, un tā sagatavošanā piesaistīti angļu, vācu un krievu valodas tulkotāji un redaktori, uzlabojot tulkoto tekstu kvalitāti, pārstrādājot komentārus un sagatavojot jaunu ievadu.

Parakstīties uz Satori jaunumiem

Iesakām

  • Image

    2014. gada 7. martā, plkst. 7:03

    Sabīne Košeļeva: Par skaļu (1)

    Man nepatīk baloži. Šajā pusē viņi vēl ir pieklājīgi. Nelamājas, nelien iekšā pa logiem un uztur sportisku formu. Otrās puses baloži ir baložu sabiedrības padibenes. Skaļi kliedz, sit pa rūtīm un neizrāda nekādu cieņu. Nebīstas. Apķēza visu, kas apķēzāms.

  • Image

    2013. gada 15. martā, plkst. 7:33

    Jānis Joņevs: Jelgava 94 (fragments) (6)

    Tā bija mūzika, kurai līdzīgu es nekad agrāk nebiju dzirdējis. Es vispār nekad nebiju spējis iedomāties, ka kaut kas tāds pastāv. Šī patiešām bija cita pasaule. Bija labi sēdēt te uz asfalta, kopā ar Nāvi un Zombi, ceļa vidū uz citu pasauli.

  • Image

    2014. gada 13. jūnijā, plkst. 6:06

    Ruta Štelmahere: Viņas diena

    No mākoņiem smalki maltiem tinkšķ tinas lītavu diegi rīts tamborē mežģīnes vieglas kad uzklāj tu galdautu baltu vējš pēkšņi tev blūzīti burza rau kafija izlīst uz galda bet suns saplēš gurķu burku.

  • Image

    2014. gada 31. janvārī, plkst. 7:01

    Sabīne Košeļeva: Grēkā krišana (1)

    Šorīt sāp divkārtīgi, jo naktī es mīlēju kādu vīrieti un naktī kāds vīrietis mīlēja mani. Naktī es biju padevīga. Ne miņas no ierastā aizdomīguma, ne miņas no ierastā visa pārējā. Es uzticējos, lai gan man nav ne jausmas, kā tas ir jādara.

  • Image

    2012. gada 4. jūlijā, plkst. 8:30

    Krišjānis Zeļģis: ar seju es tevi nicinu (25)

    tu vari pēkšņi braukt ar vilcienu prom nesagaidot ceptas butes un radu gabalus vēl dienas pirmajā pusē tu sauļojies un viss likās labi kā tas viss turas kopā es nezinu



Kultūras Ministrija
vkkf
kultūra.lv