Aktualitātes

Image

Maima Grīnberga saņem pirmo Latvijas un Igaunijas ārlietu ministriju kopīgo balvu tulkotājiem (4)

Image

Žurnāla "Mūzikas Saule" šī gada 1. laidiens (0)

Image

Žurnāla “Dizaina Studija” marta - aprīļa numurs ir klāt! (0)

Image

Atsvaidzinoši nepretencioza Latvija. "Rīgas Laiks" martā (0)

Ziņu arhīvs

Kas notiek?

Šodien

11:00 Meistarklase "Kino režija".

18:00 Koncerts - dubultportrets Apmātie II Siguldā

19:00 Zariņš, Ešenvalds, Pelēcis, Breģe koncertā "Spēles" Rīgas Domā

Vēlāk

19.03. 20:00 Lieliskā dziedātāja Alīna Orlova koncertā Rīgā! Piedalās tekstgrupa Orbīta

1.04. 10:00 Mākslas dienu rīkotāji aicina iesniegt darbus!

Citu idejas

Grāmatas vāks

Muzikālā botānika XXIV - zoom (0)

Grāmatas vāks

Muzikālā botānika XXIII - levitācija (2)

Grāmatas vāks

Muzikālā botānika XXII - bambuss (0)

Vēl

Jaunākās grāmatas

Image

Loids Džounss:
Misters Fips

Dienas Grāmata.

Image

Tālis Tisenkopfs (sastādītājs):
Socioloģija Latvijā

LU Akadēmiskais apgāds.

Image

Maija Kūle, Līva Muižniece, Uldis Vēgners:
Teodors Celms: fenomenoloģiskie meklējumi

FSI.

Image

Autoru kolektīvs:
Reliģiski filozofiski raksti XIII

FSI.

Image

Raivis Bičevskis :
Dzīves un nāves hermeneitika

FSI.

Vēl

Autorizācija

Autorizācijas forma
↓   ↓
↓   ↓
↓   ↓

Reģistrēties


Meklēšanas forma

Dienas teksts

Jūlijs Daniels: Sit dirsu pret zemi (8)

Aktuālais autors

Nedēļas grāmata

Ērlenns Lū,
Norvēģija,
1969

Iesakām izlasīt

Jūlijs Daniels: Kas no bābām? (0)

Līga Roze: Mākslas darba robežu jautājums (22)

Kaspars Ūpis: Rozā brilles (3. daļa. Nobeigums) (14)

Pārpublicējumi

Edgars Raginskis: Saruna ar klavierspēles leģendu Jautrīti Putniņu. Otrā daļa. (0)

Alise Tīfentāle: Sirreālisms kā fotomākslas “tēvs” un “māte” (2)

Inese Zandere: Bibliotēkas ķermenis. Saruna ar Latvijas Nacionālās bibliotēkas direktoru Andri Vilku. (2)

Blogi

Blogi

Ivars Ījabs
Govs un kultūra,
13. marts, plkst. 6:34

Blogi

Pauls Bankovskis
Can’t buy my love,
12. marts, plkst. 13:29

Blogi

Klāvs Sedlenieks
Done in 70 seconds,
12. marts, plkst. 11:35

Blogi

Arnis Balčus
Miopijas epidēmija,
12. marts, plkst. 10:49

Blogi

Satori grāmatnīca
Jaunas lasītas grāmatas angļu val.,
11. marts, plkst. 14:59

Blogi

Nils Sakss
Kas ir māksla un daži citi jautājumi,
3. marts, plkst. 22:39

Blogi

Ilmārs Šlāpins
Latviešu nacionālās rotaļas,
2. marts, plkst. 19:40

Blogi

Osvalds Zebris
Ļevs Kambeks,
1. marts, plkst. 21:00

Lasītāju blogs

Blogi

Harijs Kā.,
yt ,
13. marts, plkst. 8:06


Draugi un palīgi:


Latvijas Republikas Kultūras ministrija


Žurnāls Rīgas Laiks

Orbīta

Politika.lv

Laikmetīgās mākslas centrs

Portāls Delfi

Radio Naba

Apgāds Atēna

Izdevniecība Neputns

Izdevniecība Nordik/Tapals

Izdevniecība Dienas Grāmata

Jāņa Rozes Grāmatnīca

Notikumi.lv

Studentnet.lv

Mūzikas Saule

LATVIAN GREY

Galerija Supernova

Kino Raksti

Studija

Dizaina Studija

  • Izdevniecība
  • Reklāma
  • Par ¼ Satori

¼ Satori

  • Keywords 2
  • Projekti
  • Par grāmatām
  • ¼ Literatūra
  • Bibliotēka
  • Raksti
  • no linkKeywords 2
  • Projekti
  • Par grāmatām
  • ¼ Literatūra
  • Bibliotēka
  • Raksti
  • Atpakaļ
  • ¼ Projekti
  • Fotogalerija
  • Atpakaļ
  • Recenzijas
  • RL lasa
  • Citu idejas
  • Atpakaļ
  • ¼ Literatūra
  • Atpakaļ
  • Bibliotēka
  • Nobela lekcijas
  • Klasiķu sejas
  • Atpakaļ
  • Ziņu arhīvs
  • Pārpublicējumi
  • Sarunas par
  • Redzējumi

Rubrika: Bibliotēka - Klasiķu sejas | komentāri (7)

Izdrukas versija

Ērlenns Lū

( 1969 )
Norvēģija

Ērlenns Lū (Erlend Loe, 1969) viens no pasaulē iemīļotākajiem norvēģu rakstniekiem. Debitējis 1993. gadā ar grāmatu „Pazudis ar sievieti” (Tatt av kvinnen;  ekranizācija Pētera Nesa režijā 2007. gadā),  strādājis arī psihiatriskajā slimnīcā un skolā; bijis kritiķis, parādījies arī aktiermākslas, īsfilmu un mūzikas video jomā. 

Pēc debijas romāna Lū uz ilgāku laiku pievērsies bērnu literatūrai, radot arī pieaugušo starpā ļoti iemīļoto varoni Kurtu – vēstot par viņu 4 grāmatās: „Zivs”, „Kurts kļūst neciešams”, „Kurt, quo vadis?” un „Kurts šmorē, lai atpūtinātu galvu”.  Deviņdesmito gadu beigās Lu sarakstījis arī bilžu grāmatu bērniem „Lielais sarkanais suns” (Den store røde hunden,  1996) un vienu īsromānu „Marija un Hosē” (Maria & José, 1994), ko, tāpat kā grāmatas par Kurtu, ilustrējis Kims Jorteijs (Kim Hiorthøy).

Lū otrais romāns „Naivi. Super” (Naiv. Super) iznācis 1996. gadā un uzreiz iemantojis lasītāju un kritiķu labvēlību. Tas ir tulkots 30  valodās un izdots visā Eiropā un ārpus tās. Romāna varonis ir divdesmitgadnieks, kurš  piepeši jūtas dzīvē aizķēries, pamet studijas un pievēršas vairākām lietām, savu pasauli kārtojot pēc paša sastādītiem sarakstiem, kuru priekšgalā (interešu jomā) nāk laika un relativitātes teorijas. Varonis mēģina strukturēt šo pasauli – ar to pierādot (bez liekiem vārdiem), ka arī minimālismā un lielajā vienkāršībā, ar kādu varētu ne allaž glaimojoši raksturot ļaužu prātus, ir vēl nepieciešams kaut ko salikt pa vietām, izvirzīt vērtības, uztaisīt kādu sarakstu; ja tas nav iespējams, dauzīt sitamdēli vai mētāt bumbiņu pret sienu. Grāmatu mēdz salīdzināt gan ar Justeina Gordera „Sofijas pasauli” (Lielo Tēmu iztirzājuma vienkāršībā), gan ar Selindžera „Uz kraujas rudzu laukā” – varētu sacīt, ka jautājumi, kas nodarbina jauno cilvēku, ir gandrīz tie paši, taču galvenais varonis, atšķirība no Selindžera darbiem, nav ne varonis, ne antivaronis. Tas ir kāds, ko var reducēt līdz naivāko jautājumu uzdevējam katrā no mums, gandrīz bezpersoniskai balsij, kas tomēr vienmēr ir atšķirama no citām. Times recenzijā norādīts, ka narators nekur nemin savu vārdu; grāmatas beigām parādās paša autora vārds, ļaujot saistīt runātāju ar viņa paša labsirdīgo tēlu.

Pagājušā gadu tūkstoša izskaņā izdots romāns L (L, 1999) – smieklīgs stāstījums par ideju, kas lemta neveiksmei, un par paaudzi, kas aizmaldījusies tālu prom no cilvēkiem un mītiem, kas to radījuši. Romāns vēsta par jauniem vīriešiem, draudzību, sacensību un spēlēm.

2001. gadā sekojis romāns „Fakti par Somiju” (Fakta om Finland) – krieviski šis virsraksts izsmeļoši tulkots kā „Labākā valsts pasaulē”; romāns ir humora pārpilns, kaut arī varoni – brošūru izgatavotāju - vajā vienas vienīgas nepatikšanas, un lasītājs spiests konfrontēties ar viņa fobijām (tostarp bailēm no pārmaiņām), žēlabām un vientulību.

Trīs gadus vēlāk iznāk romāns „Doppler” (Doppler, 2004), ko vērtē kā soli vēl tālāk absurda pasaulē un ļoti izsmalcinātu mūsdienu vērtību kritiku. Gadu vēlāk „Doppler” tēmu turpina romāns „Smagās automašīnas Volvo ” (Volvo Lastvagnar).

2006. gadā kopā ar Pēteru Amundsenu (Petter Amundsen) Lū sarakstījis darbu „Ērģelnieks” (Organisten), kurā norvēģu ērģelnieks atklāj Šekspīra pirmo manuskriptu noslēpumu. Gadu vēlāk seko nopietnāks romāns „Mulejs” (Muleum) – tas vēsta par 16 gadīgu meiteni Jūliju, kas zaudē visu ģimeni aviokatastrofā un mēģina atgūties, rakstot suicidālām pārdomām pilnu dienasgrāmatu un sēžot ģimenes mājā Norvēģijā kopā ar poļu strādnieku Kšištofu, kurš nolīgts izflīzēt baseinu. Jūlija vēlāk izvēlas ceļot (jo pirms vecāku nāves saņēmusi sms ar vēlējumu darīt to, ko gribas darīt) un atklāt, ka lidostas dod lielu brīvības sajūtu – vienu no tām iluzorajām brīvībām, ko var izmantot  izmantot kā rituālu spēli prāta nomierināšanai.

2008. gads atnes vēl vienu grāmatu par Kurtu – „Kurts top svēts” (Kurtby), bet 2009. gadā top paskumjš romāns „Rāmās dienās miestā Mixing Part” (Stille dager i Mixing Part), kas vēsta par Telemanu ģimeni, kas pavada brīvdienas netālu no Minhenes; vīram nepatīk Vācijā, viņam ir problēmas ar alkoholu, un viņš ir iemīlējies anglietē, ko nekad nav saticis, taču nemitīgi izliekas, ka nav iemīlējies; sievai ir biezas brilles, un viņa, savukārt, kaislīgi mīl visu vācisko.

Ērlenns Lū saņēmis Dānijas Kultūras ministrijas balvu par grāmatu „Den store røde hunden”, kritikas balvu par „Kurt Quo Vadis?”, Bookseller’s balvu par romānu „L” un Franču Prix Européen des Jeunes Lecteurs par romānu „Naiv. Super” 2006. gadā.

Latviešu valodā „Naivi. Super” izdots 2005. gadā, to tulkojušas Inga Redjko un Guna Gavare;
2009. gada nogalē romānus par Kurtu vienā grāmatā "Kurts četrās grāmatās" izdevis apgāds „Liels un mazs” Jolantas Pētersones tulkojumā.

Literatūras un filozofijas portāls ¼ Satori
E-pasts kontaktiem un atsauksmēm: satori@satori.lv