Trē Raisinga darbs "Smejies, līdz tu raudi" Indianapolisas lidostā, 2014
 
Redzējumi
09.12.2015

Smejies, līdz tu raudi

Komentē
0

'Ad blocker', lietvārds:
reklāmu bloķētājs jeb īpaša programmatūra, kas paredzēta, lai novērstu reklāmu parādīšanos globālā tīmekļa mājaslapās.

'Brexit', lietvārds:
jēdziens, kas attiecināms un potenciālu vai hipotētisku Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības.

'Dark Web', lietvārds:
globālā tīmekļa saturs, kas pieejams tikai ar speciālas programmatūras palīdzību; ļauj lietotājiem un vietņu operatoriem palikt anonīmiem, neatrodamiem.

'Lumbersexual', lietvārds:
jauns vīrietis, pilsētnieks, kurš piemēro savu ģērbšanās stilu un attieksmi raupjam 'ielu' dzīvesveidam, pat ja ir ofisa darbinieks; raksturīga bārdas nēsāšana.

Šie ir daži no nominētajiem jaunajiem un/vai lietotākajiem vārdiem 2015. gadā, kurus ik gadu izvirza un vērtē "Oxford Dictionary" žūrija. Piemēram, par 2014. gada vārdu kļuva 'vape' jeb saīsinājums no 'vapour' un 'vaporize', kas OxfordDictionaries.com tika iekļauts pagājušā gada augustā un tiek skaidrots kā darbības vārds – ieelpot un izelpot dūmaku, kura rodas no elektroniskās cigaretes vai līdzīgas ierīces. 2013. gadā uzvaras laurus plūca visiem zināmais 'selfijs' jeb 'selfie'.

Atgriežoties pie šī gada laureātiem: starp jau iepriekšminētajiem, kuru popularitāti būtu grūti apstrīdēt, par vienu no favorītiem un, sensacionāli, arī uzvarētāju kļuva nevis vārds, bet gan piktogramma – 'emoji' maniakālā, smejoši raudošā sejiņa jeb prieka asaru sejiņas simbols. Atsaucoties uz "SwiftKey" (mobilo tehnoloģiju uzņēmuma) datiem, šis simbols starp citiem 'emoji' lietots visbiežāk – 20 % Lielbritānijā, 17 % ASV.

Kā atzīst žūrijas locekļi, šis 'emoji' vislabāk raksturo 2015. gadā valdošo noskaņojumu un cilvēku rūpes pasaulē. Vai tās ir prieka asaras jeb smiešanās tik ilgi, kamēr jāsāk raudāt, vai raudas līdz histēriskiem smiekliem – tas, protams, ir pētījuma vērts jautājums, un, iespējams, atbildes var rast arī individuāli. Runājot par mums, eiropiešiem, būtu lieki diskutēt, kāpēc vispārraksturojošais cilvēku noskaņojums nav kāds no miera vai svētku simboliem; savukārt ASV ir savas problēmas. Protams, rodas arī loģisks jautājums, kā simbolu iespējams iekļaut vārdnīcā? Taču vissvarīgāk šai sakarā, šķiet, būtu saprast, kā mainās cilvēku saziņas formas līdz ar mobilo tehnoloģiju ienākšanu mūsu ikdienas dzīvē.

Ja pirms pāris gadiem vēl varējām smīkņāt, ka 'emoji' ir vien pārneses rīks komunikācijā kautru, nenobriedušu, viegli ievainojamu tīņu vidū, tad šodien jau mazie nevainīgie simboliņi vērtējami kā svarīgi un niansēti izteiksmes formu saskarsmē starp dažāda vecuma, tautību un reliģisko piederību indivīdiem. Viena no t.s. konkurences priekšrocībām ir 'emoji' spēja pārvarēt valodas barjeras, jo ikviens – kā Argentīnas dienvidos, tā Sibīrijā – zinās, ko nozīmē sarkana sirds vai smaidīga sejiņa.  

Līdz ar digitālās ēras trimfu, kad pasaule kļūst arvien mazāka un informācija ceļo arvien ātrāk, cilvēku komunikācijas formas ir fundamentāli mainījušās. Pastāv hipotēze, kas pētīta un aprakstīta ne vienā vien komunikācijas zinātnes izdevumā, – ap 20. gs. un 21. gs. miju iezīmējas cilvēku savstarpējās sazināšanās pagrieziena punkts. Ja agrāk, vēl līdz deviņdesmito beigām, jebkura veida informācijas apmaiņas galvenais uzdevums bija sasniegt noteiktu rezultātu, tad, sākot jau ar jauno gadsimtu – un šobrīd jo izteiktāk –, process kļūst svarīgāks par rezultātu. Vēl pirms 20 gadiem mēs zvanījām draugam, sarunājām tikšanos un bijām klāt norunātajā laikā un vietā. Šodien esam "gandrīz satikšanās stadijā" ar daudziem cilvēkiem vienlaikus, un nepārtraukta komunikācija sociālajos tīklos vai ar mobilo tehnoloģiju palīdzību rada ilūziju, ka esam tepat blakus – jau praktiski satikušies –, un šis process nekad nebeidzas. Pieņemtie lēmumi nešķiet galēji, jo komunikācijas gaitā var tikt mainīti, norunātie pienākumi nekvalificējas kā sankciju vērti, jo var tikt atcelti atkarībā no notikumu norises, kas mainās atkarībā no nepārtrauktas komunikācijas gaitas, konflikti nav jāatrisina vienā reizē, jo saziņa nebeidzas un iesaistītās puses ir tiesīgas paust savus argumentus arī rīt un aizparīt.

Pievēršoties izteiksmes formām, varam novērot, ka līdz ar "Twitter" un citu sociālo tīklu ienākšanu mūsu ikdienas dzīvē pamazām esam iemācījušies izteikties konkrētāk (piemēram, vien 140 zīmēs) un atteikties no liekvārdības, kas visnotaļ izklausās pēc pozitīvas tendences. Monētas otra puse ir daudzu saīsinājumu un slenga vārdu ieviešanās leksikā, kas agrāk tika asociēta ar tendenci jauniešu saziņā, bet šobrīd tos savos "Twitter" kontos izmanto slavenības, valstsvīri un viedokļu līderi. Patiesība ir tāda, ka šī ir nevis nepareiza valoda, bet gan pavisam jauna, oficiāli neatzīta valoda, kas tomēr jāiemācās ikvienam, pat viskonservatīvākajam valodas pētniekam, ja vien viņš nevēlas izkrist no informācijas aprites vai saprast sev apkārt notiekošo.

Protams, cilvēks ir slinka būtne, tāpēc, piemēram, "Twitter" izteiksmes formas tiek pārnestas arī uz citām platformām ikdienā, arī tad, ja neviens neierobežo izteikšanās zīmju skaitu. Piemēram, rakstot e-pastus vai pasniedzot kādu mācību priekšmetu un rakstot uz tāfeles, bieži vien tiek izmantoti tie paši saīsinājumi, jo tā ir ērtāk. Nereti lietotais 'TTYL' (no angļu val. – talk to You later) jeb 'parunāsim vēlāk' aizstājis tādas pieklājības frāzes kā 'Sincerely Yours' (no angļu val. – sirsnībā Jūsu), 'Looking forward to hear from You soon' (no angļu val. – gaidīšu Jūsu ziņu) un citas, bet ikviens uzņēmējs sapratīs apgalvojumu 'U have lots of chances 2 advertise ur biz', kas ir gramatiski nepareizi uzrakstīts teikums.

Ja runājam par saziņu latviešu valodā, tad jāsaka, ka dažāda veida anglicismi tiek lieliski integrēti šķietami pareizi veidotos teikumos, vēstulēs utt. 'OK, tiekamies' šķiet pavisam korekts ierosinājums, bet daudzi, pat ja nezinās, ko nozīmē vārdu saīsinājuma burti 'LOL', būs dzirdējuši, ka tas saistīts ar kaut ko smieklīgu vai smiešanos.

Arī latviešu valoda, un visbiežāk tas attiecas uz sarakstes formu, pielāgojas jaunajiem, nerakstītajiem komunikāciju likumiem, kas paģēr slenga vārdu lietošanu, kā, piemēram, 'cīgas' (cigaretes), 'iebraukt' (saprast), 'īmeilot' (sūtīt e-pastus), 'nokačāt' (lejuplādēt failus), 'sazvon' (sazvanāmies) u.c., un vārdu saīsināšanu bez gramatikas likumu pamatotības, piemēram, 'piezv man' (piezvani man), 'vnk' (vienkārši), 'vnm' (vienmēr), 'kko' (kaut ko) u.tml.

Atgriežoties pie galvenā – ko un vai 'emoji' piktogrammas spēj mainīt cilvēku komunikācijas diskursā –, jāmin šī gada 28. aprīlis, kad ASV prezidens, Baraks Obama, Baltā nama ceremonijā uzņemot Japānas premjerministru, Šinzo Abi, izteica pateicību par mangu, animē 'and, of course, emojis' (no angļu val. – un, protams, par 'emojis').

Lai gan 'emoji' amerikāņu sarunvalodā izklausās pēc gluži dabiska angļu valodas vārda, turklāt tas līdzinās vārdam 'emotions' jeb "emocijas", vārds faktiski ir saliktenis no diviem japāņu vārdiem: "e" (izrunā kā "eh"), kas nozīmē attēlu, un "moji", kas nozīmē burtu vai rakstzīmi. Veiksmīgākais tulkojums varētu būt 'piktogramma', bet, tāpat kā citi unikāli japāņu izgudrojumi – samurajs, suši vai haiku –, arī 'emoji' visā pasaulē gluži labi iedzīvojies sarunvalodā tā oriģinājā izpildījumā.

Ērtības, laika trūkuma un pieraduma dēļ ar 'emoji' starpniecību ir dota iespēja pateikt vairāk, nekā mēs spētu vai vēlētos uzrakstīt vārdiem. Piemēram, bieži vien diez vai atzīsimies un rakstīsim sarunu biedram, ka esam sakautrējušies par viņa teikto, taču ar kautrīgās sejiņas piktogrammas palīdzību tas kļūst daudz ātrāk, vienkāršāk un bez lieka smagnējuma, uzturot vieglu, patīkamu sarunu. Savukārt mirkļos, kad esam dusmīgi un nevēlamies neko sacīt, tā vietā, lai neatbildētu nemaz, aizsūtām dusmīgas sejiņas piktogrammu, kas otrai pusei liek novērtēt runātāja patiesās emocijas.

Bez pozitīvajiem aspektiem (ja par tādiem var uzskatīt ātrāku saziņu vai vieglāku emociju paušanu) jāmin arī 'emoji' iespējamās negatīvās sekas. Viena no tām varētu būt vārdu jēgas notrulināša, jo, piemēram, sūtot sirds veidnes simbolu ikvienam sarunu biedram daudzas reizes dienā, mēs diez vai aizdomājamies, ka patiesībā atzīstamies mīlestībā un nepajautājam sev, vai tie gadījumā nav meli.

Nākamo no nozīmīgākajiem negatīvajiem faktoriem noteikti var minēt dzimtās (vai svešvalodas) aizmiršanu, kas attiecas gan uz vārdu pareizrakstību, gan pieturzīmju lietošanu, teikuma uzbūvi un citām gramatikas niansēm. Visiem zināmā patiesība, ka valodu protam tikai tad, ja to lietojam, attiecināma arī uz mūsu pašu dzimto valodu, ja tās vietā sākam izmantot ērtāk lietojamos simbolus.

Kā vēl vienu negatīvu faktoru noteikti var minēt nespēju uzturēt sarunu klātienē (tas gan attiecināms ne tikai uz 'emoji', bet arī nepārtrauktu sociālo tīklu un īsās sarakstes lietošanu kopumā), jo piesātinātā simbolu lietošana nav iespējama sarunas formātā, kas var izraisīt bailes izteikties, izvairīšanos no sava viedokļa paušanas publiski, pat veicināt sociālo atstumtību. Publicists Garets Gilmors ar nožēlu atzīst, ka pēdējā laikā saskaras ar fenomenu, ka "domā 'emoji' formātā" jeb bieži vien nespēj atrast alternatīvu izteiksmes veidu kādai no 'emoji' sejiņām/simboliem, kas noteikti var sagādāt problēmas, strādājot, piemēram, akadēmiskajā laukā vai valsts ierēdniecībā, kur precīzu un jēgpilnu jēdzienu piemeklēšanai attiecīgos brīžos ir izšķiroša loma.

Globālajā tīmeklī var atrast gana daudz informācijas par dažāda rakstura problemātiku, kas saistīta ar 'emoji' lietošanu, atklājot, ka tā ir pavisam jauna un vairs ne tikai nišu audotorijai paredzēta pasaule. Piemēram, lasīsiet par petīciju pret rasistiskiem 'emoji', starptautisko 'emoji' dienu, netīšu tehnisku kļūmi, kuras dēļ daļai "Instagram" lietotāju tiek liegta iespēja ievietot Izraēlas karoga 'emoji', un karstām diskusijām par to, vai sprāgstvielu un ieroču piktogrammas drīkst tikt lietotas laikā, kad pasauli apdraud teroristisko radikāļu uzbrukumi.

Kad Indianapolisā dzimušā, Bruklinā dzīvojošā mākslinieka Trē Raisinga darbs "#Belieb", kas bija izgatavots izstādīšanai Indianapolisas lidostā, tika noraidīts, Tre tā vietā radīja gigantiskus, mirdzošus 'emoji' atveidus ar nosaukumu "Dzīvo, mīli, smejies, smejies, līdz tu raudi", atzīstot: "ja vārdu ir par daudz, kā citādi māksliniekam sazināties?".

Par kāda veida pagrieziena punktu kalpo 'emoji' ienākšana mūsu ikdienas komunikācijā, varēsim spriest ar laika nobīdi. Bet "smejies, līdz tu raudi, vai raudi, līdz tu smejies" piktogramma tikmēr jau ierakstīta vēsturē kā "Oxford Dictionary" vārds 2015.

Tēmas

Krista Teivāne

Krista Teivāne ir mārketinga/reklāmas darbone. Zina, ka iespējams pārdot visu. Netic teokrātijai. Studējusi starptautisko biznesu Zviedrijā, bet šobrīd kopā ar draugiem attīsta savu radošo aģentūru.

autora profils...

Patika šī publikācija? Atbalsti interneta žurnālu “Satori” un ziedo tā darbībai!

SAISTĪTI RAKSTI

Satori

PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!



Satori

Pievienojies Satori - interesantākajam interneta žurnālam pasaulē.

Satori
Satori
Ielogojies
Komentē
0

Sveiks, Satori lasītāj!

Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.

Paldies!