Aktualitātes

Image

Iznācis žurnāla “Mākslas Vēsture un Teorija” 13. numurs (0)

Image

Pasniegta starptautiskā Jāņa Baltvilka balva bērnu literatūrā un grāmatu mākslā (0)

Image

Cēsu mākslas festivāls 2010 (0)

Ziņu arhīvs

Kas notiek?

Parīt

14:00 Vācu mākslinieks Reinhards Krēls aicina uz Glābšanas centru Torņkalna mazdārziņos

Citu idejas

Grāmatas vāks

Rakstniecības un mūzikas muzejs izdod elektronisko žurnālu "Mājas Draugs" (5)

Grāmatas vāks

Iznācis trimdas kultūras žurnāla „Jaunā Gaita” vasaras numurs (4)

Grāmatas vāks

Par grāmatu: Ferdinands Selīns: Journey to the end of the night (7)

Vēl

Jaunākās grāmatas

Image

Elisa Hokinsa:
Testaments

Dienas Grāmata.

Image

Paolo Džordāno:
Pirmskaitļu vientulība

Atēna.

Image

Nokss Andersons:
Vēstures vēsture. Kristietības paradigmu izmeklēšana

Dienas Grāmata.

Image

Judīte Zuika:
Mans sapnis ir un paliek kādreiz atgriezties

Mansards.

Image

Andra Manfelde:
Zemnīcas bērni

Autores izdevums..

Vēl

Autorizācija

Autorizācijas forma
↓   ↓
↓   ↓
↓   ↓

Reģistrēties


Meklēšanas forma

Parakstīties uz ¼ Satori jaunumiem

Dienas teksts

Marts Pujāts: *** (1)

Aktuālais autors

Nedēļas grāmata

Džonatans Safrans Foers,
ASV,
1977

Iesakām izlasīt

Ērvins Velšs: Vilcienvakte (10)

Jana Kukaine: Tulkotājas pēcvārda vietā (3)

Anna Auziņa: Desa un citi veltījumi (30)

Pārpublicējumi

Snorre Karkonens-Svensons: Ticība dzīvei pirms nāves (1)

Miljona vērts jautājums vai nenovērtējama saruna ar mākslinieku Ilmāru Blumbergu (0)

Guntars Godiņš: Daži atmiņu avoti par “Avotu” un kas ar mums notiek (14)

¼ Satori tviterī

    Blogi

    Blogi

    Klāvs Sedlenieks
    Marsiešu zoologi par latviešiem,
    29. jūlijs, plkst. 23:45

    Blogi

    Satori grāmatnīca
    Vērtīgas grāmatas krievu valodā,
    27. jūlijs, plkst. 11:29

    Blogi

    Arnis Balčus
    Alles in Ordnung,
    25. jūlijs, plkst. 21:28

    Blogi

    Pauls Bankovskis
    Zvēri sev un zvēri visiem!,
    24. jūlijs, plkst. 20:01

    Blogi

    Ilmārs Šlāpins
    Karstās Āfrikas naktis,
    21. jūlijs, plkst. 12:24

    Blogi

    Ingmāra Balode
    Nerakstu nekrologus..,
    5. jūlijs, plkst. 19:13

    Blogi

    Ivars Ījabs
    Prominences un promiles,
    14. jūnijs, plkst. 21:55

    Blogi

    Nils Sakss
    Padomāt par Sarmīti Ēlerti,
    1. jūnijs, plkst. 20:46

    Blogi

    Osvalds Zebris
    Sarunājas Dzejnieki ,
    28. maijs, plkst. 0:16

    Lasītāju blogs

    Blogi

    Franzio La Pero,
    visi vecie, jaunie. ,
    29. jūlijs, plkst. 12:28


    Draugi un palīgi:


    Latvijas Republikas Kultūras ministrija

    Biedrība Ideju Forums

    Valsts Kultūrkapitāla fonds


    Žurnāls Rīgas Laiks

    Portāls Delfi

    Orbīta

    Politika.lv

    Laikmetīgās mākslas centrs

    Portāls Delfi

    Radio Naba

    Apgāds Atēna

    Izdevniecība Neputns

    Izdevniecība Nordik/Tapals

    Izdevniecība Dienas Grāmata

    Jāņa Rozes Grāmatnīca

    Notikumi.lv

    Studentnet.lv

    Mūzikas Saule

    LATVIAN GREY

    Galerija Supernova

    Kino Raksti

    Studija

    Dizaina Studija

    • Izdevniecība
    • Reklāma
    • Par ¼ Satori

    ¼ Satori

    • Keywords 2
    • Projekti
    • Par grāmatām
    • ¼ Literatūra
    • Bibliotēka
    • Raksti
    • no linkKeywords 2
    • Projekti
    • Par grāmatām
    • ¼ Literatūra
    • Bibliotēka
    • Raksti
    • Atpakaļ
    • ¼ Projekti
    • Fotogalerija
    • Atpakaļ
    • Recenzijas
    • RL lasa
    • Citu idejas
    • Atpakaļ
    • ¼ Literatūra
    • Atpakaļ
    • Bibliotēka
    • Nobela lekcijas
    • Klasiķu sejas
    • Atpakaļ
    • Ziņu arhīvs
    • Pārpublicējumi
    • Sarunas par
    • Redzējumi

    Rubrika: Raksti - Redzējumi

    Ieva Lešinska: Par vārda 'fuck' tulkošanas iespējām

    5. maijā, plkst. 15:05

    Lasītāju komentāri:

    • 05.05.08 20:40

      Pie 'fucker' labāk par mūjābeli derētu 'īblis'. No krievu jebaķ ar nievājošo pieskaņu, ko tas ieguvis lietotjot latviešu valodā.

    • auss06.05.08 10:46

      Visu cienju Leshinskai - luuk, ko noziimee buut fleksiblam zinaatniekam/domaataajam/zjurnaalistam - vienliidz filigraani runaat ar Laurie Anderson par cilveeci skaroshaam un progreseejoshaam probleemaam un sheit analizeet kaarteejaas latvieshu valodas probleemas :) briinishkjiigs raksts :)

    • wow06.05.08 20:33

      wtf !?

    • rals07.05.08 12:29

      Gribētu piebilst, ka `baltie` visbiežāk reāli ir rožainie/rozīgie/sārtie, bet `melnie` tikpat bieži - brūnie, zilganmelnie, pelēkzilie. Un šaubos, vai latviski izdosies izvairīties no `nēģeris` neitrālā (vēsture, ģeogrāfija, bioloģija utt.) kontekstā.

    • a.l.f.08.05.08 18:14

      neredzu veidu, kā latviski lamuvārdi varētu 'lasīties' nesamāksloti. un fuck up- taču tomēr tiešām nozīmē pašsabojātu vai citsabojātu lietu. sačakarētu. visbeidzot- tā nav piekasīšanās? cik gan daudz vārdus varētu interpretēt un mēģināt tulkot bezgalīgi, bet vārdnīcā vietas īsti nebūtu.

    • HaSatan12.05.08 13:17

      a.l.f., ko nozīmē, ka nebūtu vietas? esi redzējis OED? tik pat labi tu varētu teikt, ka leksikogrāfija ir grūts darbs, tāpēc nevar kritizēt vārdnīcas

    • carlito23.08.08 21:14

      Nezinu gan, fuck up kā reiz ir situācijas ar izteikti negatīvu noskaņu, visatbilstošāk latviski būtu sačakarēt. To parasti lieto tieši tādā nozīmē, nevis ka "nepaveicās", bet kad tieši pats indivīds ir tiešā un galvenās veidā pie tā vainojams. Tā ka te tiešām nevar vārdnīcai gluži pārmest maldināšanu. Un vārdnīva tiešām visam vietas nekad nepietiks. Jāsaprot arī tas, ka slengs ir tāda lieta, ko dažādās vietās un vidēs lieto dažādi. Tā ka izteikt kritiku par slengu vārdu atainojumu vārdnīcās, laikam var tikai cilvēks, kam nu galīgi vairs nav ko darīt.

    • Ieva18.08.09 12:31

      fuck off! = atpisies!

    • Latviete07.03.10 18:48

      Jā, patiešām, vārdnīcas tulkojums likās diezgan neprecīzs un nepilnīgs.
      Cik esmu novērojusi situācijas, kad jaunieši izsaka šo vārdu "fuck"-tas nemaz netiek minēts ar seksuālu nozīmi un fucked up- man visvairāk saistas ar "sabojāts" ,kad pats cilvēks kaut ko darot "salaiž visu dēlī"..

    Komentāru forma

    LiteratÅ«ras un filozofijas portāls ¼ Satori
    E-pasts kontaktiem un atsauksmēm: satori@satori.lv